avatar
OBERER TOTPUNKT
9 years ago

Spiegel im Käfig (Mirror in the cage)

Spiegel im Käfig (Wellensittich) (Mirror in the Cage (Budgie) Ich häng mir einen Spiegel ins Zimmer wie ein Wellensittich Dann bin ich nicht mehr allein Ich fürchte mich Ich fürchte mich so Ich fürchte mich so vor den Menschen In einer Welt von Maskenmenschen Ist Trug die Uniform Und Schall Und Rauch Religion Bei mir seid ihr Schein Denn wenn der Karneval vorbei ist Dann seid ihr - wie ich - allein kagami wo heya no kabe ni kake, sekisei-inko mitai ni, sousuruto watashi, mou hitorijya naino 鏡を部屋の壁にかけ、セキセイインコみたいに、そうすると私、もう一人じゃないの Je mets un miroir dans ma chambre comme une perruche ondulée Pour ne plus être seule Nur du bist die Wahrheit Nur du bist mir nah Allein du hast den Mut mich zu lieben Bist pur, und rein, und klar Doch du bist fort Dein Tod ist ein Faktum meiner Abstraktion Du sagtest, es sei für immer powered by plista Ich trage ein Bild in mir Ein Bild von dir Aber so lange ich dich nicht finden kann Zieht mich mein eigenes in den Bann Denn wenn ich die Einsamkeit nicht mehr ertragen kann, dann Dann seh ich mich selbst im Spiegel an Yo pongo un espejo en la habitación como un periquito Ya no estoy solo I hang a mirror in my room like a budgie Then I'm no longer alone Und am Ende eines jeden verschlissenen Tages Sehe ich mich selbst im Spiegel an Ich dachte, es sei für ewig :: Spiegel im Käfig (Mirror in the cage) I hang a mirror in my room like a budgie, then I'm no longer alone I'm afraid I'm so afraid I'm so afraid of the people In a world of mask people swindle is uniform And sound And smoke Religion For me you are veneer, because when carnival is over, then you are like me - alone I hang a mirror in my room like a budgie, then I'm no longer alone Je mets un miroir dans ma chambre comme une perruche ondulée, pour ne plus être seule kagami wo heya no kabe ni kake, sekisei-inko mitai ni, sousuruto watashi, mou hitorijya naino. 鏡を部屋の壁にかけ、セキセイインコみたいに、そうすると私、もう一人じゃないの。 I'm afraid I'm so afraid I'm so afraid of the people Only you are real truth, only you are close to me, only you have the courage to love me, are pure, and sheer, and clear. But you are gone. Your death is a fact, mine is abstraction. You said, it's for ever... I carry a picture in me, a picture of you, but as long as I can't find you, my own casts a spell over me. Because when I can't bear my solitude no more, then, then watch myself in the mirror... I hang a mirror in my room like a budgie, then I'm no longer alone Je mets un miroir dans ma chambre comme une perruche ondulée, pour ne plus être seule kagami wo heya no kabe ni kake, sekisei-inko mitai ni, sousuruto watashi, mou hitorijya naino. 鏡を部屋の壁にかけ、セキセイインコみたいに、そうすると私、もう一人じゃないの。 I carry a picture in me, a picture of you, but as long as I can't find you, my own casts a spell over me. And at the end of each worn out day I watch myself in the mirror. I thougt, it is forever.

:blush: :scream: :smirk: :smiley: :stuck_out_tongue_closed_eyes: :stuck_out_tongue_winking_eye: :rage: :disappointed: :sob: :kissing_heart: :wink: :pensive: :confounded: :flushed: :relaxed: :mask: :heart: :broken_heart: :expressionless: :sweat: :weary: :triumph: :cry: :sleepy:

#title

#text

#title

#text


Please wait. Verifying...